段处士挽诗

不将名姓达时贤,长在兰陵野水边。 数亩薄田手自种,几联佳句客争传。 清谈久废围棋局,问字空回载酒船。 惟有孤坟邻季子,东风无处荐芳荃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰陵:地名,今山东省临沂市一带。
  • 薄田:指面积不大的田地。
  • 季子:指季子园,古代文学家季札的别号。
  • 荐芳荃(jiàn fāng quán):指献上芬芳的草木。

翻译

不去追求名利,只在兰陵野水边。几亩狭小的田地自己耕种,写下几首优美的诗句,让客人争相传颂。清谈已经不再,围棋局也不再下,只剩下空空的酒杯。唯有邻近季子园的季子,东风吹来却无处献上芬芳的花草。

赏析

这首诗描绘了一个不谋求名利的隐士形象,他在兰陵野水边过着清静的生活,种植着几亩薄田,写下佳句,却不为世人所知。他与友人畅谈的时光已经消逝,围棋也不再摆放,只有酒杯空空。最后提到的季子园和季子,则暗示了他的孤独和无人分享他的才情之处。整首诗意境深远,表达了隐逸者对名利的超然态度和对孤独的忧伤之情。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文