花哀十首

· 李江
草头秋露婺星寒,泪洒西风鼻亦酸。 结发只期同享福,仰夫争奈未为官。 布裙蔽体破还补,藜饭餐时贫亦安。 独倚楼前如一梦,草头秋露婺星寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

草头:头发。
婺星:古代传说中的一种星宿。
结发:结发为夫妻之间的约定。
仰夫:指向丈夫仰慕。
藜饭:一种简单的粗粮。

翻译

草地上秋天的露水,婺星寒冷,眼泪随着西风飘洒,鼻子也因此发酸。我们只想一起过幸福的日子,但却无法如愿,丈夫仍未官拜。衣裙破了还得自己补,吃着简单的藜麦饭,虽然贫穷却也安稳。独自倚在楼前,宛如一场梦境,草地上秋露,婺星寒冷。

赏析

这首诗描绘了一个贫苦妇人的生活,她在草地上,秋天的露水冰冷,眼泪随风飘洒,心情悲凉。她渴望与丈夫共享幸福,但丈夫却未能如愿。诗中表现了妇人的坚强与安稳,尽管生活贫困,但她仍然能够自食其力,修补衣裙,安心吃着简单的藜麦饭。整首诗情感真挚,意境深远,展现了妇人在困境中的坚韧与执着。

李江

李江,字朝宗,号亦山。开平人。明孝宗弘治五年(一四九二)举人。任广西梧州推官,以文章忤当道,罢归。有《亦山先生遗稿》四卷。清道光《肇庆府志》卷一八、民国《开平县志》卷三二有传。李江诗,以李文约藏清道光十五年刊本《亦山先生遗稿》为底本。 ► 276篇诗文