(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
岘山(xiàn shān):地名,即岘山,位于今越南境内。 孟郊(mèng jiāo):唐代著名诗人。 阮籍(ruǎn jí):东晋文学家。 朝野青云士:指受朝廷宠信的贤才。 山林白发翁:指隐居山林的白发老人。
翻译
岘山西望翠濛濛,客子移居似画中。 眼望西边的岘山,绿意蒙蒙,客人搬迁居所宛如画中景象。 正喜孟郊家具少,不愁阮籍路途穷。 正因为家中摆设简单,像孟郊那样,不必担心像阮籍那样路途艰难。 昔时朝野青云士,今日山林白发翁。 曾经是受朝廷宠信的贤才,如今成了隐居山林的白发老人。 从此杜门甘寂寞,著书多暇教儿童。 从此闭门独自享受寂寞,有闲暇时多写书教导儿童。
赏析
这首诗描绘了诗人李昱移居岘山后的生活状态。诗中通过对岘山的描绘,表现了山色的幽美;通过对孟郊、阮籍等人的提及,暗示了诗人对过去辉煌岁月的回忆;最后表达了诗人隐居后的生活态度,以及对教育下一代的重视。整首诗意境深远,寓意丰富,展现了诗人对隐居生活的理解和追求。