送李生还安城

北蓟辞严父,南京别故人。 一身勤远道,千里念慈亲。 柳暗江城晓,萍香野岸春。 灯花先报喜,应更倚门频。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北蓟(jì):古地名,位于今天的河北省境内。
  • 柳暗江城:指柳树密布的江边城市。
  • 萍香:水草的香味。
  • 灯花:指灯笼花,开花时犹如灯笼。
  • 倚门:倚在门边,指等待。

翻译

送别严厉的父亲,离开南京时告别故友。 长途跋涉,千里之外思念着家中的亲人。 柳树掩映下的江城在黎明时分显得朦胧,野岸上水草散发着春天的气息。 灯笼花先是开放,预示着喜事将至,我应该多次倚门期待。

赏析

这首诗表达了诗人在远行途中对家乡亲人的思念之情,同时也展现了对友人的离别之情。诗中运用了自然景物的描写,如柳树、江城、水草等,与人物情感相结合,表现出诗人内心的愁绪和眷恋之情。通过灯花预示喜事的描写,增添了诗意和祝福的色彩,整首诗意境优美,情感真挚。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文