渡陷河

天幕旁围翡翠茵,自来元是自迷津。 谁期也值南风起,吹得黄沙不见人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翡翠茵:翡翠般的草地。
  • 迷津:迷失方向的地方。
  • :遇到。
  • 南风:从南方吹来的风。
  • 黄沙:沙尘。

翻译

天空像被翡翠般的草地围绕,我原本就迷失了方向。 没想到又遇到了南风起,吹得沙尘弥漫,看不见人影。

赏析

这首作品描绘了一幅迷失在自然中的景象。首句以“翡翠茵”形容天幕周围的草地,给人以美丽而宁静的感觉,但紧接着的“迷津”却揭示了诗人的困境。后两句通过“南风”和“黄沙”的描写,进一步加深了这种迷失和孤寂的氛围,表达了人在自然面前的渺小和无助。整首诗语言简练,意境深远,通过自然景象的描绘,传达了诗人内心的感受。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文