(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迁次:移居。
- 杖藜:拄着藜杖。
- 溪滨:溪边。
- 桑麻:泛指农作物或农事。
- 草木匀:草木茂盛均匀。
- 关河:关隘和河流,指险要之地。
- 通津:通行的渡口。
翻译
我移居到草阁,春天到来,景色焕然一新。 我时常拄着藜杖漫步在田野,或者把钓竿放在溪边。 夜间的雨滋润了桑麻,东风使草木生长得茂盛均匀。 关隘和河流阻隔了南北,我该去哪里询问通行的渡口呢?
赏析
这首作品描绘了春天到来时,诗人新居周围的田园风光。诗中,“草阁成迁次,春来景物新”表达了诗人对新居环境的满意和对春天景色的赞美。后两句“杖藜时野外,把钓即溪滨”则展现了诗人悠闲自在的田园生活。最后两句“关河阻南北,何处问通津”则透露出诗人对远方和未知的向往与迷茫。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱,以及对未知世界的探索欲望。