城南诸园观牡丹

· 范梈
燕然牡丹绝世嘉,名园是处列如麻。清晨步骑醉暮归,胸中消得一万花。 青云长衔若木日,绿水乱泛天台霞。神功天巧奋心目,依稀半在侯王家。 欲持此花表众芳,斗大亦有欹与斜。堂堂不动吾所敬,似者何得争豪奢? 我从年少过花下,虽有车马不敢哗。未知时人作意否?俛仰宇宙思深遐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕然:古代山名,这里指代边远之地。
  • 步骑:步行和骑马。
  • 消得:值得,配得上。
  • 若木:古代神话中的树名,这里比喻太阳。
  • 天台霞:天台山上的霞光,这里形容水面上的光彩。
  • 侯王家:指贵族或高官的府邸。
  • 欹与斜:倾斜不正。
  • 俛仰:低头和抬头,比喻时间的短暂。

翻译

在遥远的燕然,牡丹美得无与伦比,名园遍布,如同麻布一般密集。清晨步行或骑马,沉醉于暮色中归家,胸中仿佛装满了万朵花。

青云伴随着若木般的太阳,绿水泛起天台山般的霞光。神奇的工艺和天赐的巧妙令人心旷神怡,这些美景似乎多在贵族的家中呈现。

我想用这些花来代表众芳,虽然它们也有些倾斜不正。但我对那些堂堂正正、不动声色的花儿充满敬意,它们何必要与其他花儿争奇斗艳呢?

我曾在年少时经过这些花下,虽然有车马经过,但不敢喧哗。不知当时的人们是如何看待这些花的?在短暂的时间里,我深思宇宙的广阔与深远。

赏析

这首作品描绘了作者在城南诸园观赏牡丹的情景,通过对牡丹的赞美,表达了对自然美的欣赏和对贵族生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如“燕然牡丹”、“若木日”、“天台霞”,营造出一种超凡脱俗的氛围。同时,作者通过对花的不同态度的描写,表达了自己对于美的独特见解和对于生活的深刻思考。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者深厚的文学功底和独特的艺术视角。

范梈

梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。 ► 635篇诗文