游壶春园

雨横风狂过一春,养花天气少温存。 满前何限关心事,且是无人详细论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (héng):猛烈。
  • :范围,边界。
  • 何限:无限,很多。

翻译

风雨猛烈地结束了春天,养花的时节天气缺少温暖。 眼前有太多让我关心的事情,可惜没有人能详细地讨论。

赏析

这首作品描绘了春天结束时的景象,通过“雨横风狂”表达了天气的恶劣,以及“养花天气少温存”来强调春天的短暂和无常。后两句则抒发了诗人对周围事物的关心,以及无人分享和讨论的孤独感。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文