贵州

· 范梈
离思久不惬,幽情晚旋添。 天宜明月独,山与宿云兼。 蛩语通支柱,蛛丝映卷帘。 若无光霁在,何以破朱炎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离思:离别的思念。
  • 不惬:不满足,不愉快。
  • 幽情:深藏的情感。
  • 旋添:随即增加。
  • 天宜:天空适宜。
  • 宿云:停留的云。
  • 蛩语:蟋蟀的叫声。
  • 支柱:支撑物,这里指蟋蟀的叫声似乎在支撑着什么。
  • 蛛丝:蜘蛛网。
  • 卷帘:卷起的窗帘。
  • 光霁:明亮的月光。
  • 朱炎:烈日,炎热的阳光。

翻译

离别的思念久久不能释怀,深藏的情感在傍晚时分更加浓烈。 天空似乎特别适合明亮的月光,山峦与停留的云彩相得益彰。 蟋蟀的叫声仿佛在支撑着什么,蜘蛛网映照在卷起的窗帘上。 如果没有那明亮的月光,又怎能驱散这烈日的炎热呢?

赏析

这首作品通过描绘夜晚的景象,表达了诗人对离别之情的深切感受。诗中,“天宜明月独,山与宿云兼”一句,以自然景象映衬出诗人内心的孤独与寂寥。后两句“若无光霁在,何以破朱炎”则巧妙地运用比喻,将月光比作心灵的慰藉,暗示了离别之痛需要心灵的慰藉来缓解。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对离别之情的深刻体验。

范梈

梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。 ► 635篇诗文