(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淩波(líng bō):形容女子步履轻盈,如同在波上行走。
- 延伫(yán zhù):长时间站立。
- 应托:应该寄托。
- 微波:细微的水波,这里比喻情感的细腻。
- 閒偃(xián yǎn):悠闲地躺着。
- 露盘:指荷叶上的露珠。
- 骤倾:突然倾斜。
- 风盖:比喻荷叶。
- 歌珠串脱:形容歌声如珠串般连贯,突然中断。
- 横塘:地名,这里指水边。
- 醉玉香凝:形容醉人的香气凝聚。
- 罨画楼(yǎn huà lóu):装饰精美的楼阁。
- 好在:幸好,好在。
- 水仙:这里指水中仙子,比喻荷花。
- 繁会处:繁华聚会的地方。
- 烂张云锦:形容云彩绚烂如锦。
- 仙舟:仙人的船,这里比喻荷花丛中的小船。
翻译
在波上轻盈地行走,久久站立,似乎有所留恋,应该寄托着细微的情感,怨恨未休。悠闲地躺在荷叶上,露珠仿佛想要说话,突然荷叶倾斜,回头一望。歌声如珠串般连贯,突然在横塘中断,醉人的香气凝聚在装饰精美的楼阁。幸好在水仙子聚集的繁华之地,云彩绚烂如锦,等待着仙人的小船。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了城南池中的荷花,通过“淩波”、“延伫”等词语传达了荷花轻盈、静谧的美感。诗中“应托微波怨未休”一句,巧妙地将荷花的情感寄托于细微的水波之中,表达了深沉的哀怨。后文通过“歌珠串脱”、“醉玉香凝”等生动描绘,进一步以音乐和香气来比喻荷花的美丽与芬芳。结尾的“好在水仙繁会处,烂张云锦待仙舟”则展现了荷花盛开时的壮丽景象,以及对美好事物的向往和期待。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了元代诗歌的独特魅力。