(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潇洒:xiāo sǎ,形容人自然大方,有韵致,不拘束。
- 中书:指中书省,古代中央政府的机构之一。
- 省郎:指在中书省任职的官员。
- 排云:pái yún,比喻高耸入云,也形容志向高远。
- 揽舜衣裳:比喻辅佐君王,治理国家。
- 一麾:yī huī,指旌旗,比喻出任地方官。
- 燕阙:yàn què,指京城。
- 晋城:指晋阳,今太原,古时为晋国的都城。
- 潘舆:pān yú,指潘岳的车,潘岳是西晋文学家,这里比喻贤臣。
- 建章:jiàn zhāng,指建章宫,汉代宫殿名,这里泛指朝廷。
翻译
你这位曾经在中书省任职的官员,举止自然大方,曾经高耸入云般辅佐君王。如今你被任命为地方官,守护着著名的郡县,但世间万事都不如回到故乡。你即将离开京城,雨水将渐离燕阙,而你的声音将随雁群穿越晋城的霜雪。汉廷选拔的宰相都是优秀的官员,愿你早日带着贤臣的荣耀,前往朝廷拜见君王。
赏析
这首诗是范梈送别白无咎太守赴任的作品,表达了对友人高远志向和才华的赞赏,同时也流露出对故乡的眷恋和对友人未来的美好祝愿。诗中运用了丰富的意象和典故,如“排云”、“揽舜衣裳”等,展现了友人的非凡气质和政治抱负。末句“早奉潘舆谒建章”则寄托了对友人未来仕途的期望,希望他能早日功成名就,回归朝廷。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文