(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 崇馆:高大的馆舍。
- 玄閟:深邃而神秘。玄,深奥;閟,闭门。
- 虚扉:空荡的门扉。
- 彤碧:红色和青色,这里指宫殿的色彩。
- 词林:文学聚集之地,比喻文坛。
- 国器:国家的栋梁之才。
- 奕奕:精神饱满的样子。
- 朴樕:朴实无华。
- 文字役:从事文字工作的职责。
- 尝僚:曾经共事的同僚。
- 简陋:简单而不精致。
- 祇事:只是做事。
- 踧踖:局促不安。
- 严明享:严肃而明确的祭祀。
- 今夕:今晚。
翻译
高大的馆舍肃穆而神秘,空荡的门扉敞开着,色彩红青相间。文坛是多么的苍茫,国家的栋梁之才个个精神饱满。我自认为是个朴实无华的材料,却误打误撞地承担了文字工作的职责。曾经与同僚们共事,我自愧不如,只是简单地做事,内心感到局促不安。在这里进行严肃而明确的祭祀,更何况是在今晚。
赏析
这首作品描绘了作者在月夜斋宿玉堂时的所感所想。通过对崇馆、词林、国器等意象的描绘,展现了文坛的庄严与国家人才的昌盛。同时,作者自谦地表达了自己对文字工作的敬畏与不安,以及对同僚的敬重。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对文学与国家的深厚情感。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文