十七日早行始忆昨日立春

客中为客已浃旬,岁杪西边访故人。 杷榄花前风弄麦,葡萄架底雨沾尘。 山城肠断得穷腊,村馆销魂偶忘春。 今日唤回十载梦,一盘凉饼翠蒿新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浃旬(jiā xún):满十天。
  • 杷榄(pá lǎn):一种植物,具体种类不详。
  • 穷腊(qióng là):指农历年末。
  • 销魂:形容极度悲伤或极度快乐。
  • 凉饼:一种冷食的饼。
  • 翠蒿(cuì hāo):一种野菜,此处指新鲜的蒿菜。

翻译

十七日的早晨我踏上行旅,才想起昨天是立春。 作为客人已经在外逗留了整整十天,年末时我前往西边拜访老朋友。 在杷榄花前,微风轻拂着麦田,葡萄架下,细雨沾湿了尘埃。 山城中的我因思念而感到心碎,年末的时光让我沉醉。 在乡村的客栈里,我偶尔忘记了春天的到来,心情极度悲伤。 今天,我被唤醒了十年前的梦境,一盘凉饼搭配着新鲜的翠蒿,清新宜人。

赏析

这首作品描绘了诗人在旅途中的所见所感,通过对自然景物的细腻描写,表达了对故人的思念和对时光流逝的感慨。诗中“杷榄花前风弄麦,葡萄架底雨沾尘”以对仗工整的句式,展现了自然景色的静美与生机。末句“今日唤回十载梦,一盘凉饼翠蒿新”则通过食物的描写,寄托了对往昔的回忆和对新生活的期待,情感真挚,意境深远。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文