次韵白石庵
空山白石何嶙峋,石根有水流苍云。
岩花泫露照初日,野鸟交戛青林春。
飞楼隐隐出林杪,闭门芝术生奇芬。
道人宴坐百念寂,睨视外物皆浮尘。
吾观万法了一电,何暇究意追途津。
欣然默会如有得,起试凤饼?枯薪。
拍阑一笑碧霞外,清风为我吹嚣氛。
听师清谈洗净业,眷我皓首穷玄文。
忽惊秀句写山色,紫翠满几争披纷。
松声万壑不可和,试携绿绮当晴曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嶙峋 (lín xún):形容山石等突兀、重叠。
- 泫露 (xuàn lù):滴落的露水。
- 交戛 (jiāo jiá):交错、交织。
- 青林 (qīng lín):绿色的树林。
- 宴坐 (yàn zuò):安静地坐着。
- 睨视 (nì shì):斜视,这里指轻视。
- 浮尘 (fú chén):飘浮的尘埃,比喻微不足道的事物。
- 万法 (wàn fǎ):佛教用语,指一切现象或事物。
- 究意 (jiū yì):深入探究。
- 凤饼 (fèng bǐng):一种茶饼。
- ?枯薪 (xū kū xīn):烧枯的柴火。
- 拍阑 (pāi lán):拍打栏杆。
- 嚣氛 (xiāo fēn):喧嚣的气氛。
- 绿绮 (lǜ qǐ):绿色的绮罗,这里指琴。
- 晴曛 (qíng xūn):晴朗的日暮。
翻译
空旷的山中白石嶙峋,石根处有水流过,仿佛苍云在流动。岩上的花朵滴着露水,映照着初升的太阳,野鸟在青翠的树林中交错鸣叫,春天生机勃勃。隐约可见的飞楼从树林顶端显现,关闭的门内,灵芝和草药散发出奇异的香气。道士安静地坐着,心中百感俱寂,轻视外界的一切如同浮尘。
我认为世间万物都如同电光一闪,何须深入探究追寻其究竟。欣然间似乎有所领悟,起身试饮凤饼茶,烧着枯柴。拍打栏杆,一笑置之,碧霞之外,清风为我吹散喧嚣。听道士的清谈,洗净了我的业障,眷恋着我这白发苍苍,深入研究玄妙的文章。忽然惊见秀美的诗句描绘山色,紫翠的景色在几案上争相展开。松声在万壑中回响,却难以和鸣,试着携带绿绮琴,在晴朗的日暮中弹奏。
赏析
这首诗描绘了一幅山中清幽的景象,通过自然景物的描写,表达了诗人对世事的超然态度和对道家哲学的向往。诗中“空山白石”、“岩花泫露”等意象生动展现了山中的静谧与生机,而“道人宴坐百念寂”则体现了道家追求内心平静的境界。结尾处的“听师清谈洗净业”和“忽惊秀句写山色”更是深化了诗人对道家思想的理解和赞美,展现了一种超脱世俗、追求精神自由的生活态度。