(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虹霓(hóng ní):彩虹。
- 紫烟:紫色的云雾,常用来形容仙境或神秘的景象。
- 笙歌:指音乐和歌声。
- 清沸:形容声音清脆响亮。
- 雨馀:雨后的。
- 满庭芳草:庭院中长满了芳香的草。
- 碧桃:青翠的桃树。
- 明欲然:明亮得仿佛要燃烧。
- 梅坞:种满梅树的山谷或小丘。
- 酒垆:酒店。
- 散花:散落的花朵。
- 毗邪梦:佛教用语,指虚幻的梦境。
- 谪仙:被贬下凡的仙人。
翻译
万丈彩虹横跨在紫色的云雾之上,雨后的天空回荡着清脆响亮的音乐和歌声。庭院中芳草茂盛,绿意盎然,仿佛积聚了无数的翠色;一洞碧桃树下,青翠的桃子明亮得仿佛要燃烧起来。流水悄悄地引来了梅坞底部的清凉,春风轻轻地吹拂到酒垆边。散落的花朵唤起了虚幻的梦境,从此以后,我不再自称为被贬下凡的仙人。
赏析
这首诗描绘了一个春日仙境般的景象,通过彩虹、紫烟、笙歌等元素,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“满庭芳草”和“一洞碧桃”生动地描绘了春天的生机与美丽,而“流水引来梅坞底,春风吹到酒垆边”则进一步以自然景物的流动,表达了诗人对自然和谐之美的赞美。最后两句“散花唤起毗邪梦,从此无心号谪仙”则表达了诗人对世俗名号的超然态度,体现了其追求心灵自由的境界。