吟醉轩

修竹千竿五亩宫,幽居活计兴无穷。 清词丽句梅诗老,白发苍颜欧醉翁。 洒墨疾书千首敏,浮白痛饮百樽空。 醉吟闻有香山老,倒用颠拈意暗同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 修竹:修长的竹子。
  • 五亩宫:指小型的园林或住宅。
  • 幽居:隐居的地方。
  • 活计:生计,这里指生活的方式或内容。
  • 清词丽句:清新的词语,美丽的句子。
  • 梅诗老:指擅长写梅花的诗人,这里可能指自己。
  • 欧醉翁:指欧阳修,他自号醉翁,这里可能用以自比。
  • 洒墨:挥毫泼墨,指书写。
  • 疾书:快速书写。
  • 千首敏:指写诗速度快,数量多。
  • 浮白:指饮酒。
  • 痛饮:尽情饮酒。
  • 百樽空:指酒杯空了,形容饮酒多。
  • 香山老:指白居易,他晚年隐居香山,这里可能用以自比。
  • 倒用颠拈:指随意颠倒使用,拈来即用,形容写作的自由与随意。
  • 意暗同:意指心意相通,思想相合。

翻译

修长的竹子环绕着五亩的小园,隐居生活充满了无穷的乐趣。我以清新的词语和美丽的句子,像擅长写梅花的诗人一样,又像白发苍苍的欧阳修那样自号醉翁。我挥毫泼墨,快速书写,创作了上千首诗,饮酒时也是尽情痛饮,直到酒杯空空。我醉后吟诗,感觉与白居易晚年在香山的隐居生活有着心意相通之处,我的写作风格随意颠倒,拈来即用,与他的自由风格不谋而合。

赏析

这首作品描绘了作者隐居生活的乐趣和创作的自由。诗中,“修竹千竿五亩宫”一句,即勾勒出一幅幽静的园林景象,为全诗奠定了基调。通过“清词丽句”、“洒墨疾书”等词句,展现了作者对诗歌创作的热爱和才华。而“醉吟闻有香山老,倒用颠拈意暗同”则表达了作者与白居易在隐逸生活和创作态度上的共鸣,体现了作者对前贤的敬仰与自我认同。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对隐居生活的满足和对诗歌艺术的追求。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文