寄东林

同参万里寄书来,盥手缄封手自开。 没骨舌头我难说,无根树子若能栽。 金鹏手段平翻海,任老钩竿不钓能。 何日万松轩侧畔,笑谈抵掌一开怀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盥手:洗手,表示恭敬。
  • 缄封:封口,封缄。
  • 没骨:无骨,比喻言语无实质内容。
  • 无根树子:无根之树,比喻无法生长或不稳固的事物。
  • 金鹏手段:比喻高超的能力或手段。
  • 任老:任凭老去,即随遇而安。
  • 钩竿:钓鱼的工具。
  • 抵掌:击掌,表示高兴或赞同。

翻译

同参的朋友从万里之外寄来了书信,我恭敬地洗手后亲手打开封口。 这封信的内容空洞无物,我难以言说,就像无根的树子,若能栽种也难以生长。 你的手段如同金鹏翻海般高超,任凭岁月老去,你的钩竿却从不空钓。 不知何时我们能在万松轩的侧畔相聚,笑着击掌,畅谈一番,开怀大笑。

赏析

这首作品表达了诗人对远方朋友的思念及对友人书信内容的感慨。诗中通过“盥手缄封”展现了诗人对友情的尊重,而“没骨舌头”和“无根树子”则巧妙地比喻了书信内容的空洞与不切实际。后两句以“金鹏手段”和“任老钩竿”赞美了友人的非凡才能和随遇而安的生活态度。结尾的“笑谈抵掌”则流露出诗人对未来相聚的期待和欢乐。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文