宴台

万象森罗动翠华,谪仙名擅地仙家。 忽疑羽化随青鸟,空记嵩呼隔彩霞。 休计露盘承玉屑,枉徵云液就丹砂。 两龙胜迹空流水,流尽临风野荠花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 万象森罗:形容景象繁多,犹如罗网般密集。
  • 翠华:指皇帝的仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜。
  • 谪仙:被贬谪的仙人,这里指李白,因其诗才超凡,常被比作仙人。
  • 地仙家:指居住在人间的仙人。
  • 羽化:道教中指仙人飞升成仙的过程。
  • 青鸟:神话中的鸟,常作为仙人的使者。
  • 嵩呼:指在嵩山上的呼声,这里可能指仙人的呼唤。
  • 彩霞:五彩斑斓的云霞。
  • 露盘:指仙人用来盛放仙露的盘子。
  • 玉屑:指仙露,常被描述为如玉屑般晶莹剔透。
  • 徵云液:指寻找仙露。
  • 丹砂:炼丹的主要原料,也指炼成的仙丹。
  • 两龙胜迹:指两条龙的遗迹或传说。
  • 空流水:指流水空空,没有实际意义。
  • 野荠花:野生的荠菜花,这里可能象征着平凡而短暂的生命。

翻译

景象繁多,犹如翠华飘动,李白的名声在地仙家中独占鳌头。 忽然间,我怀疑他已经羽化成仙,随着青鸟飞去,只留下我在这里,感觉他的呼唤被彩霞隔绝。 不必计较仙露是否真的能盛放在露盘中,也不必苦苦寻找云液来炼制丹砂。 两条龙的传说遗迹,不过是流水般空洞无物,流走了,只剩下风中摇曳的野荠花。

赏析

这首作品通过丰富的意象和神话元素,表达了诗人对李白这位谪仙人的怀念与想象。诗中“万象森罗动翠华”描绘了壮观的景象,而“谪仙名擅地仙家”则突出了李白在仙人中的非凡地位。后几句通过“羽化”、“青鸟”、“彩霞”等仙境元素,构建了一个超凡脱俗的仙人世界,同时透露出诗人对仙境的向往和对现实世界的超然态度。最后,“两龙胜迹空流水,流尽临风野荠花”则以流水和野花为喻,表达了诗人对世间繁华的淡漠和对自然之美的珍视。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文