阳关

振威驰突过天山,擒敌如神指顾间。 底事战尘收不起,陈云西下望阳关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 振威:显示威力。
  • 驰突:快速冲锋。
  • 天山:亚洲中部的大山脉,这里指边疆地区。
  • 擒敌:捉拿敌人。
  • 指顾间:形容时间极短。
  • 底事:何事,什么事情。
  • 战尘:战争的尘埃,比喻战争。
  • 陈云:陈旧的云,比喻旧时的战争景象。
  • 阳关:古代关隘名,位于今甘肃省敦煌市西南,是古代丝绸之路的重要关口。

翻译

在边疆展示威力,快速冲锋越过天山,捉拿敌人如同神助,瞬间完成。 究竟是什么事情让战争的尘埃无法平息,望着西边陈旧的云彩下,是那古老的阳关。

赏析

这首作品描绘了边疆战士的英勇与战争的残酷。通过“振威驰突过天山,擒敌如神指顾间”展现了战士们的威武与迅速,而“底事战尘收不起,陈云西下望阳关”则透露出战争的无奈与边关的孤寂。诗中“阳关”作为古代丝绸之路的重要关口,不仅承载着历史的厚重,也象征着边疆的遥远与战争的频繁。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对边疆战士的敬仰和对战争的深刻反思。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文