(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汗漫游:漫无目的地游荡。
- 玉关:指边关,这里可能指长城的关口。
- 金谷:地名,位于今河南省洛阳市,古代著名的园林。
- 苍头:指仆人。
- 冷官:指官职低微,不受重视的官员。
- 陋巷:指简陋的居住环境。
- 道行:指道德修养和政治行为。
- 泽四海:使四方受益,指治理国家,使天下太平。
- 淹留:停留,滞留。
翻译
君王的恩宠我尚未报答,却自嘲在这遥远之地漫无目的地游荡。 作为客人经过玉关,看到白发而惊觉时光流逝,渴望在金谷之地寻找忠诚的仆人。 作为低微的官员,我对自己的职位感到愧疚,居住在简陋的巷子里,你却不为此忧虑。 我仍然期望通过道德修养和政治行为使四方受益,敢于在沙漠之地长久停留。
赏析
这首作品表达了作者耶律楚材对君恩未报的愧疚,以及对自己在边远地区游荡生活的自嘲。诗中,“汗漫游”、“玉关”、“金谷”等词语描绘了作者的流浪生活和对安定生活的向往。同时,通过“冷官”、“陋巷”等词语,反映了作者对自己官职低微和贫困生活的无奈。最后,作者表达了对通过道德和政治行为造福四方的期望,显示了他的远大抱负和责任感。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了作者复杂而真挚的内心世界。

耶律楚材
金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。
► 734篇诗文
耶律楚材的其他作品
- 《 太原修夫子庙疏 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 和移剌子春见寄五首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 过天德和王辅之四首 其四 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 西域和王君玉诗二十首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 和李世荣韵 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 寄孔雀便面奉万松老师 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 和松菊堂主人照老见寄三诗 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 和武川严亚之见寄五首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材