(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 眩 (xuàn):迷惑,迷乱。
- 荣华:指富贵繁华的生活。
- 乾坤:天地,这里指内心的世界。
- 哗 (huá):喧哗,吵闹。
- 琴阮:古代的两种乐器,这里指音乐艺术。
- 聊:暂且,姑且。
- 自适:自我满足,自在。
- 何加:还有什么可以增加的。
- 圣德:指君主的德行。
- 泽:恩泽,恩惠。
- 敢惜:岂敢吝惜。
- 馀生:余生,剩余的生命。
- 海涯:海边,这里指偏远的地方。
- 燕然:古代山名,这里指边远的地方。
- 悲我:为我感到悲伤。
- 客程赊:旅途遥远。
翻译
纷纷扰扰的世界,让人眼花缭乱地追求荣华富贵,但只要内心保持平静,世界原本就不喧闹。音乐艺术是我生活的调剂,诗书事业更是我追求的极致,还有什么可以增加的呢?只希望君主的德行能够恩泽天下,我岂敢吝惜自己的余生,愿意寄居在偏远的海边。可笑那些曾经远游燕然的人,他们倚着楼台,为我遥远的旅途感到悲伤。
赏析
这首诗表达了诗人耶律楚材对纷繁世态的超然态度和对内心世界的追求。诗中,“纷纷世态眩荣华”描绘了外界的喧嚣与诱惑,而“静里乾坤本不哗”则展现了诗人内心的宁静与自足。诗人通过“琴阮生涯聊自适,诗书事业更何加”表达了对艺术和学问的热爱,以及对物质欲望的淡漠。最后,诗人以“但期圣德泽天下,敢惜馀生寄海涯”表达了对君主德行的期望,以及愿意为天下苍生奉献余生的决心。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高尚的情操和远大的抱负。