送韩浩然用马朝卿韵

开怀樽俎笑谈倾,未暇论文君已行。 富贵涂亨渠易致,诗篇韵险我难赓。 已成倾盖金兰友,安用沾襟儿女情。 准拟秋深迓归骑,一樽浊酒远相迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樽俎(zūn zǔ):古代盛酒和盛肉的器具,常用作宴席的代称。
  • 韵险:指诗句中押韵的部分难度较大。
  • (gēng):继续,接续。
  • 倾盖:指车盖相碰,比喻亲密无间。
  • 金兰:比喻友情深厚,如同金石般坚固。
  • 沾襟:泪水沾湿衣襟,形容悲伤。
  • 归骑(qí):归来的马匹,指归人。

翻译

在宴席上开怀畅饮,谈笑风生,还没来得及讨论文学,你却已经启程。 富贵之路对你来说容易达到,而我却难以续写那韵脚艰深的诗篇。 我们已经成为了亲密无间的朋友,又何必让儿女情长沾湿衣襟。 期待在深秋迎接你的归来,届时我将带着一樽浊酒远道相迎。

赏析

这首作品表达了诗人对友人韩浩然的深情告别与期待重逢的情感。诗中,“开怀樽俎笑谈倾”描绘了宴席上的欢乐气氛,而“未暇论文君已行”则透露出离别的突然与不舍。后两句通过对富贵与诗韵的对比,展现了诗人对友人才华的赞赏与自谦。最后,诗人以期待秋深相迎的愿景,寄托了对友情的珍视和对未来的美好憧憬。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文