(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 过白登:指经过白登山,白登山位于今山西省大同市东北。
- 李振之:人名,可能是耶律楚材的朋友或同僚。
- 耶律楚材:元代著名政治家、文学家,字天锡,号东山,契丹族,辽朝皇族后裔。
- 龙钟:形容年老体衰,行动不便的样子。
- 运拙:命运不佳。
- 腾骧:形容马奔跑的样子,这里比喻人的奋发有为。
- 孙阳:古代著名的相马专家,这里比喻识才之人。
- 支遁:东晋时期的高僧,以养鹰著称,这里比喻有远见卓识的人。
- 眼偏明:眼睛特别明亮,比喻见到知音时心情特别愉快。
翻译
十年间我在边城沦落困顿,如今老态龙钟返回帝京。 命运不佳不求富贵,时局危急何处寻求功名。 谁能识得奋发有为的骏马,深思俊逸的支遁之鹰。 作为客人遇到你赠我佳句,知音相见让我的眼睛特别明亮。
赏析
这首作品表达了耶律楚材在边城困顿十年后重返帝京的感慨。诗中,“龙钟”形象地描绘了诗人的老态,而“运拙”与“时危”则反映了诗人对时局和个人命运的无奈。后两句通过“孙阳骥”和“支遁鹰”的比喻,表达了对识才之人和远见卓识者的渴望。最后,诗人以“眼偏明”形容与知音相遇的喜悦,展现了诗人对友情的珍视和对美好生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟。