过白登和李振之韵

十年沦落困边城,今日龙钟返帝京。 运拙不须求富贵,时危何处取功名。 腾骧谁识孙阳骥,俊逸深思支遁鹰。 客里逢君赠佳句,知音相见眼偏明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 过白登:指经过白登山,白登山位于今山西省大同市东北。
  • 李振之:人名,可能是耶律楚材的朋友或同僚。
  • 耶律楚材:元代著名政治家、文学家,字天锡,号东山,契丹族,辽朝皇族后裔。
  • 龙钟:形容年老体衰,行动不便的样子。
  • 运拙:命运不佳。
  • 腾骧:形容马奔跑的样子,这里比喻人的奋发有为。
  • 孙阳:古代著名的相马专家,这里比喻识才之人。
  • 支遁:东晋时期的高僧,以养鹰著称,这里比喻有远见卓识的人。
  • 眼偏明:眼睛特别明亮,比喻见到知音时心情特别愉快。

翻译

十年间我在边城沦落困顿,如今老态龙钟返回帝京。 命运不佳不求富贵,时局危急何处寻求功名。 谁能识得奋发有为的骏马,深思俊逸的支遁之鹰。 作为客人遇到你赠我佳句,知音相见让我的眼睛特别明亮。

赏析

这首作品表达了耶律楚材在边城困顿十年后重返帝京的感慨。诗中,“龙钟”形象地描绘了诗人的老态,而“运拙”与“时危”则反映了诗人对时局和个人命运的无奈。后两句通过“孙阳骥”和“支遁鹰”的比喻,表达了对识才之人和远见卓识者的渴望。最后,诗人以“眼偏明”形容与知音相遇的喜悦,展现了诗人对友情的珍视和对美好生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文