(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 林屋:指建在山林中的房屋。
- 冠:覆盖,这里指房屋在青山之上。
- 鬓未斑:指头发尚未斑白,形容年纪尚轻。
- 乡原:故乡。
- 江海:指远离家乡的江湖之地。
翻译
在北山的谷中住着一位老父, 他的房屋虽不多,却高居青山之上, 他的长子已经成家,孙辈环绕, 而他的鬓发却尚未斑白。
他问我,他的故乡在哪里? 我半生漂泊在江海之间, 至今还未找到归途。
赏析
这首作品描绘了一位隐居山林的老者形象,通过“无多林屋冠青山”展现了其简朴而超然的生活环境。诗中“长子成孙鬓未斑”一句,既表达了老者家族的繁荣,也暗示了他年纪虽长但精神矍铄。后两句则抒发了老者对故乡的思念与对漂泊生涯的感慨,透露出一种淡淡的乡愁和对归途的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对隐逸生活的向往和对家乡的眷恋。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文
范梈的其他作品
- 《 赠孙秀才 》 —— [ 元 ] 范梈
- 《 题松雪图 》 —— [ 元 ] 范梈
- 《 十月九日诣天光门上进三朝实录 》 —— [ 元 ] 范梈
- 《 怀南省海棠,感新事作 》 —— [ 元 ] 范梈
- 《 晚经皮使君江居不见,赋简二首 》 —— [ 元 ] 范梈
- 《 奉同元学士以落月满屋梁犹疑照颜色为韵赋赠邓提举之官江浙一首 》 —— [ 元 ] 范梈
- 《 登觉山寺 》 —— [ 元 ] 范梈
- 《 得黄太史重碧拈春酒、轻红擘荔枝十字扇面,以归友人 》 —— [ 元 ] 范梈