寄王宪使立夫
庭树生秋风,炎炽夺如失。
小虫鸣喓喓,高隼飞鴥鴥。
缅怀素心人,若发未忘栉。
百年能几见,过眼徂电疾。
而君有官事,出言千里律。
何暇喜蛩音,情与逃空一。
昨因赵卿至,戒遣书新述。
篇轴不害多,无惮费纸笔。
且约来北州,樽酒留十日。
晴天逼佳夕,共看华月出。
非不思馀论,门无一亲即。
吾私如汲车,已脱复萦繘。
晚菘生待种,早稻行可铚。
少须黄花发,秋风亦萧瑟。
倒冠独山巅,兹游或能必。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炎炽(yán chì):酷热。
- 喓喓(yāo yāo):虫鸣声。
- 鴥鴥(yù yù):鸟飞得很快的样子。
- 缅怀:深情地怀念。
- 素心人:心地纯洁的人。
- 栉(zhì):梳子,这里指梳头。
- 徂(cú):过去,流逝。
- 电疾:闪电,比喻迅速。
- 官事:公务。
- 蛩音(qióng yīn):蟋蟀的叫声。
- 逃空:逃避空虚。
- 赵卿:赵姓官员。
- 篇轴:文章。
- 惮(dàn):害怕,担心。
- 汲车(jí chē):汲水的车,比喻困境。
- 萦繘(yíng jú):缠绕的绳索。
- 菘(sōng):一种蔬菜。
- 铚(zhì):收割。
- 萧瑟:形容景色凄凉。
- 倒冠:脱帽,表示轻松自在。
翻译
秋风在庭院中的树上吹起,酷热仿佛一下子消失了。小虫在鸣叫,高飞的隼鸟迅速掠过。我深情地怀念那些心地纯洁的人,仿佛他们从未忘记梳头。一生中能有多少次相遇,过去的时光如闪电般迅速流逝。而你有公务在身,言行要遵守千里之外的律令。哪有时间去欣赏蟋蟀的叫声,心情与逃避空虚一样。昨天因为赵姓官员的到来,我告诫自己要写下新的文字。文章不必担心多,不必害怕浪费纸笔。我还约你来北州,我们可以在酒杯间留下十日的时光。晴朗的天空逼近美好的夜晚,我们一起观赏明月的升起。并非不想与你深入讨论,只是家中无一亲人。我的私事如同汲水的车,已经脱离了困境却又被缠绕。晚些时候的蔬菜等待种植,早稻已经可以收割。稍等黄花开放,秋风也会变得凄凉。我独自在山顶脱帽,或许这次游玩能够实现。
赏析
这首作品通过秋风、小虫、高隼等自然景象,描绘了秋日的宁静与变迁,同时表达了对纯洁心灵的怀念和对时光流逝的感慨。诗中,“缅怀素心人”一句,体现了诗人对真诚友情的珍视。而“百年能几见,过眼徂电疾”则深刻反映了人生短暂、时光易逝的哀愁。诗末的“倒冠独山巅,兹游或能必”则透露出一种超脱世俗、向往自然的情怀。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情、时光和自然的深刻感悟。