修月匠歌
天公弄丸七宝钿,脆如琉璃拆如线。
月中斤人八万户,敕赐仙厨琼屑饭。
什什伍伍入杳冥,妙手持天轻欲旋。
千斤宝斧运化钧,混沌皮开精魄见。
羿家奔娥太轻脱,须臾蹋破莲花瓣。
十二山河影碎中,轮郭重完冰一片。
缥缈长悬玉臼飞,坚牢永结妖蟆患。
封辞何用虮虱臣,功成万古蒙天眷。
一归兰路不知年,兔子花开三万遍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 弄丸:古代一种游戏,类似于现代的杂技。
- 七宝钿:指镶嵌有七种宝石的装饰品。
- 琉璃:一种半透明的宝石。
- 拆:破裂。
- 斤人:指工匠。
- 八万户:形容数量众多。
- 敕赐:皇帝的赏赐。
- 琼屑饭:指美味的仙食。
- 什什伍伍:形容人多。
- 杳冥:深邃幽暗之处。
- 妙手:技艺高超的手。
- 运化钧:运用变化之术。
- 混沌:古代传说中的原始状态。
- 皮开:表面破裂。
- 精魄:灵魂。
- 羿家:指传说中的英雄后羿。
- 奔娥:指嫦娥,传说中后羿的妻子。
- 轻脱:轻率,不稳重。
- 蹋破:踩破。
- 莲花瓣:比喻月亮的形状。
- 轮郭:轮廓。
- 冰一片:比喻月亮的清冷。
- 缥缈:隐约不清的样子。
- 玉臼:玉制的臼,古代用于捣药。
- 坚牢:坚固。
- 妖蟆患:指传说中的蟾蜍,常与月亮相关联。
- 虮虱臣:微不足道的臣子。
- 蒙天眷:得到上天的眷顾。
- 兰路:指仙境之路。
- 兔子花开:传说中月亮上有兔子,花指月桂。
翻译
天公玩弄着镶有七宝的球,它脆弱如琉璃,一碰就破裂。 月中有无数工匠,皇帝赐给他们美味的仙食。 众多工匠进入深邃的幽暗之地,他们技艺高超,轻巧地操纵着天空。 用千斤重的斧头,运用变化之术,原始状态的表面破裂,灵魂显现。 后羿家的嫦娥太不稳重,一会儿就踩破了莲花般的月亮。 十二座山河的影子在破碎中,月亮的轮廓重新完整,清冷如冰。 隐约可见玉臼飞舞,坚固地永远解决了与月亮相关的蟾蜍问题。 封赏无需微不足道的臣子,功成后得到上天的眷顾。 一旦回到仙境之路,不知过了多少年,月亮上的兔子已经开过三万次花。
赏析
这首作品以神话传说为背景,描绘了月亮上的奇幻景象和工匠们的神奇技艺。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“七宝钿”、“琉璃”、“莲花瓣”等,展现了月亮的美丽与脆弱。同时,通过“斤人”、“妙手”等词汇,赞美了工匠们的技艺和贡献。整首诗语言优美,意境深远,充满了对月亮神秘与美丽的想象。