所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 啼子规:子规,即杜鹃鸟,其鸣声哀切。
- 燕坐:安坐,闲坐。
- 大韶:古代乐舞名,相传为舜的乐舞,后泛指美妙的音乐。
- 鸿荒:指原始的、未开化的时代。
- 筠篮:用竹子编制的篮子。
- 青纸丹书:青纸,古代一种质地较好的纸张;丹书,用朱砂书写,指用红色书写的文字。
- 钱塘:地名,今浙江杭州。
- 知识:相识的人,朋友。
翻译
松花随着春风飘落,粉色的花瓣如同细雨,杜鹃鸟在枝头哀切地啼鸣。山中的人静静地坐着,享受着春天的悠长时光。山间的泉水声,仿佛奏响了古代美妙的乐舞《大韶》,而阳光下的景色,依旧保持着原始时代的质朴。在烟雾缭绕的山林中,我提着竹篮,拄着竹杖,与山中的人交谈。用青纸和朱砂书写下山林间的诗句。我应该感谢在钱塘的旧日朋友们,但现在我只想独自一人,乘着白云,没有归期地漫游。
赏析
这首诗描绘了暮春时节山中的宁静景象,通过松花、子规、泉水等自然元素,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“大韶”与“鸿荒”的对比,表达了诗人对原始自然美的向往和对繁华世界的超然态度。末句“白云独往无还期”更是抒发了诗人追求自由、无拘无束的心境。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然和自由的深刻感悟。