黄仲文云松巢歌
君不见谪仙翁,挥斥八极如游龙。东行扶桑过若木,隘视人世不可容。
九江日上见五老,身秪欲巢云松。云松之巢出天表,九点齐州蚁封小。
醉翻江水挹天瓢,仰视浮云没孤鸟。骑鲸一去天地空,元圃三山白云绕。
谁似黄家公子贤,放情飘萧怀谪仙。有诗万卷比秋月,有酒百斛如流泉。
名嚣利聒不到耳,绮窗阿阁浮轻烟。结巢亦与云松伴,自拂天风凌汗漫。
句里哦成碧水秋,毫端貌得潇湘岸。长松落落云冥冥,岁晏怀君霜霰零。
流脂入地应千岁,寄我春山煮茯苓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谪仙翁:指李白,因其诗才非凡,被比作谪居人间的仙人。
- 挥斥八极:形容行动自由,无所不至。
- 扶桑:古代神话中的东方神木,太阳升起的地方。
- 若木:古代神话中的西方神木,太阳落下的地方。
- 隘视:狭隘地看待。
- 九江:泛指长江中下游地区。
- 五老:指庐山五老峰。
- 身:转身。
- 秪欲:只想。
- 天表:天外。
- 九点齐州:指中国,古时称中国为九州。
- 蚁封:比喻微小。
- 挹天瓢:比喻取天上的水。
- 元圃:传说中的仙境。
- 黄家公子:指黄仲文。
- 放情飘萧:放纵情感,逍遥自在。
- 名嚣利聒:名声和利益的喧嚣。
- 绮窗阿阁:华丽的窗户和楼阁。
- 凌汗漫:超越广阔无垠的天空。
- 句里哦成:在诗句中吟咏。
- 毫端貌得:用笔描绘。
- 云冥冥:云雾缭绕。
- 岁晏:年末。
- 霜霰零:霜雪落下。
- 流脂入地:松脂渗入地下。
- 茯苓:一种药材,常与松树共生。
翻译
你可曾听说谪仙翁李白,他行动自由如游龙,东至扶桑,西过若木,狭隘地看待人世,觉得无法容纳。在九江之上,日头升起时见到五老峰,他只想转身巢居于云松之间。云松之巢高耸入天,从那里看,九州之地如同微小的蚁封。他醉酒后仿佛能取天上的水,仰望浮云和消失的孤鸟。骑鲸一去,天地空旷,元圃仙境被白云环绕。
谁能像黄家公子那样贤明,放纵情感,怀抱着对谪仙的向往。他拥有万卷诗篇,如同秋月般明亮,百斛美酒,如同流泉般源源不断。名声和利益的喧嚣无法触及他,他在华丽的窗户和楼阁中,轻烟缭绕。他也结巢于云松之间,自拂天风,超越广阔无垠的天空。在诗句中吟咏碧水秋景,用笔描绘潇湘岸边的景色。长松在云雾中若隐若现,岁末时分,我怀念着黄家公子,霜雪落下。松脂渗入地下,或许已过千年,我寄望于春天的山中,煮食茯苓。
赏析
这首诗以李白为原型,描绘了一个超脱尘世的仙人形象,通过丰富的神话意象和壮丽的自然景观,展现了诗人对于自由、超脱和诗意生活的向往。诗中“挥斥八极如游龙”等句,生动地表现了谪仙翁的非凡气概和超然境界。黄家公子则被塑造成一个怀抱仙人情怀,放纵诗酒,远离尘嚣的理想人物。整首诗语言华丽,意境深远,表达了诗人对于理想生活的追求和对自然美景的热爱。