(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兰若:寺庙。
- 开基:开创基业,这里指建立寺庙。
- 凌:超越,这里指位于高处。
- 绝顶:山的最高峰。
- 石梁:石制的桥梁。
- 秋藓:秋天长在石头上的苔藓。
- 茶灶:煮茶用的小炉。
- 午泉:正午时分涌出的泉水。
- 苓术:两种草药,苓指茯苓,术指白术。
- 隐君:隐居的君子。
翻译
在山的最高峰上建立了寺庙,居住在这里与鹿群为伴。 一条小径上落满了红色的叶子,整个山脉都升起了白云。 石桥上秋天的苔藓密布,煮茶的小炉旁正午的泉水汩汩流出。 这个地方盛产茯苓和白术,我应该长期与隐居的君子为伴。
赏析
这首作品描绘了一幅高山寺庙的静谧景象,通过“开基凌绝顶”和“居与鹿为群”展现了寺庙的孤高与宁静。诗中“一径落红叶,万山生白云”以色彩和云雾的变化,传达了秋日的深远与神秘。后两句“石梁秋藓合,茶灶午泉分”则细腻地描绘了寺庙周围的自然环境,体现了诗人对隐居生活的向往和对自然的热爱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然美景的赞美。