(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丹枫:红色的枫叶。
- 黄竹:黄色的竹子。
- 杂潺湲:杂,混合;潺湲,水流声。
- 积雨:长时间的雨水。
- 深润:深深的湿润。
- 不假:不借助。
- 浮云:飘动的云。
- 空青:清澈的蓝色。
- 远黛:远处的山色,黛色即深青色。
- 晓千鬟:晓,早晨;千鬟,形容山峰如女子发髻。
- 瀛洲:传说中的仙山。
- 鸡犬同人境:指仙境与人间的界限模糊,仙境中的鸡犬也与人共处。
翻译
虞集回忆起子昂年轻时初次画山的情景,画中是丹枫与黄竹交错,伴随着潺潺流水声。他仿佛真的感受到了积雨带来的深润,而不需要借助飘动的云彩来往于山水之间。世外的天空清澈如一色秋水,窗外的远山在晨曦中如千重发髻。瀛洲的鸡犬似乎也与人间的界限模糊,他仍然想象着子昂归来的情景,仿佛就在这仙境般的地方。
赏析
这首作品描绘了子昂少年时期画山的情景,通过色彩鲜明的自然景象和仙境般的氛围,展现了画家的艺术天赋和对自然美的深刻感悟。诗中“丹枫黄竹杂潺湲”一句,以色彩和声音的交织,生动地再现了画中的景致。后文通过对“积雨”、“空青”、“远黛”等自然元素的描写,进一步加深了画面的立体感和深远意境。结尾处提及“瀛洲鸡犬同人境”,不仅增添了诗意的神秘色彩,也表达了诗人对画家归来的深切期盼。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了元代诗歌的艺术魅力。