和吕希颜

雨过长江五月秋,主家宴客林塘幽。 苦无奇字从人问,赖有清尊消我忧。 道士旧游寻赤壁,美人相见忆罗浮。 休官便拟璜溪住,莼菜鲈鱼不外求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苦无奇字:指难以找到新奇的字词来表达自己的感受。
  • 清尊:指清酒。
  • 道士旧游:指道士曾经游历过的地方。
  • 赤壁:地名,位于今湖北省,三国时期著名的赤壁之战发生地。
  • 罗浮:山名,位于今广东省,传说中仙人居住的地方。
  • 休官:指辞去官职。
  • 璜溪:地名,具体位置不详,可能是诗人向往的隐居之地。
  • 莼菜鲈鱼:指江南水乡的特产,莼菜和鲈鱼,常用来象征隐居生活的宁静与满足。

翻译

五月的秋天,雨过之后,长江边上凉爽如秋。主人在幽静的林塘设宴款待宾客。我苦于找不到新奇的字词来表达此刻的心情,幸好有清酒可以消解我的忧愁。我想起了道士曾经游历过的赤壁,也怀念着与美人在罗浮山的相见。辞去官职后,我便打算去璜溪隐居,那里有莼菜和鲈鱼,无需他求。

赏析

这首作品描绘了雨后长江边的宴会场景,通过对自然景色的感受和对往事的回忆,表达了诗人对隐居生活的向往。诗中“苦无奇字”一句,既体现了诗人的自谦,也反映了他对诗歌创作的严谨态度。而“清尊消我忧”则巧妙地将酒与忧愁联系起来,展现了诗人借酒消愁的情感。后两句通过对赤壁和罗浮的回忆,增添了诗的意境和情感深度。最后,诗人表达了对隐居生活的渴望,莼菜鲈鱼的意象更是强化了这种宁静满足的生活理想。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文