送郑以道

· 黄溍
郑君不羁客,漫仕常优游。 故人满天上,独佐岭南州。 岭南风土异,去天将万里。 驲骑如流星,众手挽不止。 到官定多暇,坐对梅花时。 溪石秀可砚,泚笔成新诗。 诗成付回雁,动是春冬隔。 用儒行召君,努力崇明德。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不羁:不受拘束,自由自在。
  • 漫仕:随意地做官,不拘泥于官场规矩。
  • 优游:悠闲自得,无忧无虑。
  • 故人:老朋友。
  • 天上:比喻高官显贵。
  • :辅佐,帮助。
  • 岭南:指中国南方的五岭以南地区,今广东、广西一带。
  • 风土异:风俗习惯与别处不同。
  • 驲骑:驿站的马匹。
  • 流星:比喻速度极快。
  • 坐对:对着,面对。
  • 梅花:象征高洁、坚韧。
  • 溪石:溪流中的石头。
  • 秀可砚:形容石头美丽,适合做砚台。
  • 泚笔:蘸墨。
  • 回雁:回信。
  • 春冬隔:春天与冬天相隔,比喻时间流逝。
  • 用儒行召君:以儒家的行为准则来召唤你。
  • 崇明德:推崇高尚的品德。

翻译

郑君是个不受拘束的旅人,随意地做官,生活悠闲自得。他的老朋友们遍布高官显贵之中,而他却独自前往岭南州辅佐。岭南的风土人情与众不同,距离京城有万里之遥。驿站的马匹如同流星一般疾驰,众人拉也拉不住。到达官署后,你一定有很多闲暇时光,可以对着梅花静静地坐着。溪流中的石头美丽得足以做成砚台,你蘸墨写下新诗。写完后将信交给回信的雁,春冬之间便已相隔。我以儒家的行为准则来召唤你,希望你努力推崇高尚的品德。

赏析

这首作品描绘了郑君不羁的性格和他在岭南的官场生活,通过对比京城与岭南的风土人情,展现了郑君的独特选择和悠闲生活。诗中运用了梅花、溪石等自然意象,以及驿骑、回雁等生活细节,表达了诗人对郑君的赞赏和期望。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对高尚品德的推崇。

黄溍

黄溍

溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。 ► 466篇诗文