(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 投壶:古代的一种游戏,将箭投入壶中,以投中多少决胜负。
- 玉堂:指翰林院,也泛指高官显宦的居所。
- 佩珊珊:形容佩玉的声音清脆悦耳。
翻译
江上新作的诗篇真是好,也知道你公务之余很悠闲。 在深深的竹林中玩投壶游戏,在古老的松树间系马休息。 夜晚的月亮常常照在海面上,秋风有时会吹过山间。 想你在翰林院那清幽爽朗的地方,思绪随着佩玉的清脆声响飘扬。
赏析
这首作品描绘了友人萨都剌公务之余的闲适生活,通过“投壶深竹里,系马古松间”等句,展现了其高雅的生活情趣和自然环境的宁静美好。诗中“夜月多临海,秋风或在山”进一步以自然景色烘托出友人的超然心境。结尾的“玉堂萧爽地,思尔佩珊珊”则表达了对友人才华与境遇的赞美和思念之情。