盗发亚父冢

· 虞集
盗发亚父冢,宝剑实累之。 冢开宝气尽,狱吏书盗辞。 盗言惟见宝,宁知亚父谁? 项王不相信,弟子遂舆尸。 黄肠下深锢,千岁复何为。 大河绕城东,落日在城西。 过客立城下,踟蹰望安期。 朱光出东海,高台迎赫曦。 六龙献阳燧,九凤保金支。 鍊丹轩辕鼎,濯景昆崙池。 拜赐冰玉佩,玄洲共遨嬉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盗发:盗墓。
  • 亚父:指项羽的谋士范增,被尊称为亚父。
  • :连累,此处指宝剑与亚父的墓被连在一起。
  • 黄肠:古代帝王墓中的黄心柏木,此处泛指墓中的珍贵木材。
  • 深锢:深深地封闭。
  • 踟蹰:徘徊不前的样子。
  • 安期:安息之地,指墓地。
  • 朱光:指朝阳。
  • 赫曦:阳光灿烂的样子。
  • 阳燧:古代取火用的凹面铜镜。
  • 金支:金制的枝条,古代用于装饰。
  • 鍊丹:炼制丹药,古代道士的一种修炼方式。
  • 昆崙池:神话中的昆仑山上的池子,象征仙境。
  • 玄洲:神话中的仙境。

翻译

盗墓贼挖掘了亚父范增的坟墓,那里的宝剑实际上是与墓葬紧密相连的。坟墓被打开后,宝剑的光芒也随之消失,狱吏记录下了盗墓贼的供词。盗墓贼只知道宝剑的价值,却不知道亚父是谁。项羽不相信这些,于是他的弟子们便将尸体抬了出来。墓中的黄心柏木被深深地封闭,千年之后又有什么意义呢?大河环绕着城东,落日在城西。过客站在城下,徘徊不前地望着那安息之地。朝阳从东海升起,高台迎接灿烂的阳光。六龙献上阳燧,九凤保护着金制的枝条。在轩辕鼎中炼制丹药,在昆仑池中洗涤光芒。拜受冰玉佩,与玄洲的仙人一同遨游嬉戏。

赏析

这首作品通过描述盗墓贼挖掘亚父范增墓的事件,展现了历史的沧桑和人性的贪婪。诗中,“盗发亚父冢,宝剑实累之”揭示了宝剑与墓葬的关联,而“盗言惟见宝,宁知亚父谁?”则讽刺了盗墓贼只知宝物,不知历史人物的无知。后文通过描绘自然景色和神话元素,如“大河绕城东,落日在城西”和“朱光出东海,高台迎赫曦”,营造了一种超脱尘世的氛围,表达了对历史和现实的深刻反思。整首诗语言凝练,意境深远,既是对历史的缅怀,也是对人性深处的探索。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文