(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 达人:指通达事理、豁达豪放的人。
- 寿域:指长寿之地。
- 莳(shì):种植。
- 幽居:隐居,指在幽静的环境中居住。
翻译
通达事理的人谋划事情不会犹豫不决,长寿之地自然展开,无需费力挖掘。 建成了一个没有丝毫世俗气息的庵堂,种植梅花和竹子,将其作为幽静的居所。
赏析
这首诗描绘了一个理想中的隐居生活场景。诗人赞美了那些能够豁达谋划、顺应自然的人,他们不费吹灰之力就能享受到长寿和宁静。诗中的“结得庵成无点俗”表达了诗人对于简朴、脱俗生活的向往,而“栽梅莳竹当幽居”则进一步以梅花和竹子这两种象征高洁和坚韧的植物,来强调隐居生活的清雅与超脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于理想生活的追求和赞美。