薄薄酒奉别吴季良二首
薄薄酒,可杯勺,粗粗布,宜浣濯,丑妇耐贫勤织作。
我无南阳诸葛田,赤手欲探蛟龙渊。曲中箜篌十四弦,河水东流心惘然。
角上蜗牛且酣战,鹤胫自长凫自短。井蛙海鳖相讥嘲,何似雕鴳俱逍遥。
八珍之味不如良友,千金之富不如佳儿。百年一息万世痴,庞公未为无所遗。
南山有木木有枝,根如盘石不可移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薄薄酒:淡酒。
- 杯勺:指少量饮酒。
- 粗粗布:粗糙的布料。
- 浣濯:洗涤。
- 南阳诸葛田:指诸葛亮隐居南阳时的田地,这里比喻安逸的生活。
- 赤手:空手,无准备。
- 蛟龙渊:深不可测的水域,比喻困难重重。
- 箜篌:古代的一种弦乐器。
- 惘然:心中若有所失的样子。
- 角上蜗牛:比喻微不足道的小事。
- 鹤胫:鹤的腿,比喻长。
- 凫自短:野鸭的腿,比喻短。
- 井蛙海鳖:比喻见识短浅的人。
- 雕鴳:雕和鴳,两种鸟,比喻不同的人。
- 八珍:指珍贵的食物。
- 良友:好朋友。
- 佳儿:好孩子。
- 一息:一口气,比喻短暂的时间。
- 庞公:指庞统,三国时期的名士。
- 盘石:大石头,比喻坚固不动。
翻译
淡酒虽淡,却足以让人小酌;粗布虽粗,却适合洗涤,丑陋的妻子能耐得住贫穷,勤劳地织布。我没有像诸葛亮在南阳那样的田地,空手想要探索深不可测的龙渊。曲中的箜篌弹奏着十四弦,河水向东流去,我心中感到若有所失。
角上的蜗牛还在争斗,鹤的腿自然长,野鸭的腿自然短。井里的蛙和海里的鳖相互嘲笑,哪里比得上雕和鴳都自由自在。八珍的美味不如一个好朋友,千金的财富不如一个好孩子。百年的生命转瞬即逝,万世的痴迷,庞统也不是没有留下什么。
南山上的树木枝繁叶茂,根深蒂固不可动摇。
赏析
这首诗通过对淡酒、粗布、丑妻的描写,表达了诗人对简朴生活的向往和对物质欲望的淡漠。诗中运用了对比和比喻,如“南阳诸葛田”与“蛟龙渊”,“井蛙海鳖”与“雕鴳”,形象地展示了诗人对世事的深刻洞察和对自由生活的渴望。最后,以南山之木的坚固不动,象征诗人内心的坚定和对理想的执着追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求精神自由的高尚情操。