高州大水作
天决鉴江灌高凉,一夕水高三丈强。西南二门白昼闭,城中城外愁汪洋。
大雨滂沱不得止,飓风吹倒牛与羊。千家号哭万家走,妇子尽同鱼在罾。
白波捲去南巴城,烟火不知何处有。蛟龙拔木山欲摧,潭中惊出雌雄雷。
狂夫欲渡不能渡,中流浪打被发回。二村已遭白牛陷,挺剑我欲为澹台,斩尽水怪无凶灾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
高州(gāo zhōu):地名,指广东省高州市。 大水作:大水泛滥。
翻译
高州大水泛滥,天降暴雨灌满高凉,一夜之间水位暴涨三丈有余。城西南两门紧闭,城内外尽是茫茫汪洋,人们心情沉重忧虑。
倾盆大雨不停歇,狂风吹倒了牛羊。千家哭泣,万家逃窜,妇女们如同鱼儿被困在网中。
白浪卷走了南巴城,烟火不知何处去向。巨龙拔起树木欲摧毁,湖中惊现雄雌雷鸣。
疯狂的人想要渡河却无法渡过,被急流冲击着原路返回。两村已经被洪水淹没,我决意要为澹台挺剑,斩尽水中怪物,消除灾难。
赏析
这首古诗描绘了一场洪水泛滥的惨状,描绘了人们在自然灾害面前的无助与恐惧。诗中运用了生动的描写和夸张的手法,展现了洪水带来的灾难和人们的无奈。通过诗人的笔触,读者仿佛能感受到那种水深浪急、生灵涂炭的悲凉气息。