送曾止山还光福歌

炎洲之南天气和,梅花更比江南多。 梅花大宗在庾岭,小宗乃在罗浮阿。 春来开遍枝南北,万壑千岩花四塞。 梅花将军越王孙,汤沐正在梅花国。 飞扬往日破强秦,沛公项羽资其军。 台岭因之号梅岭,梅花万户酬功勋。 风吹上天雪纷纷,行人远望如白云。 檀香玉蝶大可爱,萼绿香气尤氤氲。 西溪邓尉天下闻,当年种自梅岭分。 梅花子孙亦太古,光福一半今在君。 淮南作客胡为者,十月梅花已堪把。 花片堪为三月粮,岁寒何用离花下。 太湖万顷当门前,君归更浮洞庭船。 莫釐缥缈二峰接,人家多种梅花田。 我将移居向慈里,与君咫尺梅花里。 千年冰雪作肌肤,欲学仙人姑射子。 梅花岂是一尘垢,铸舜陶尧将以此。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

梅花更比江南多:梅花比江南地区的梅花更多。 庾岭(yǔ lǐng):地名,在今浙江绍兴一带。 罗浮(luó fú):地名,传说中仙山之一。 梅花将军:指岳飞,南宋抗金名将。 越王孙:指勾践,越国君主。 汤沐:指汉代名将霍去病。 梅花国:指梅岭。 强秦:指秦国。 沛公:指刘邦,汉高祖。 项羽:楚国名将。 台岭:地名,指梅岭。 梅花万户:指梅花盛开的景象。 檀香:一种香木。 西溪邓尉:指唐代诗人杜牧。 梅花子孙:指后代继承梅花的人。 光福:指光辉的福气。 淮南:地名,指今安徽南部一带。 缥缈(piǎo miǎo):形容模糊不清。 慈里:地名,指慈溪。

翻译

南方的天气温暖宜人,梅花比江南地区更加盛开。 大部分梅花生长在庾岭,少部分则在罗浮山。 春天来临,梅花开遍南北各地,山谷和岩石间花朵绽放。 梅花将军岳飞,越国君主勾践,汉代名将霍去病,都曾在梅花盛开之地留下足迹。 历史上的风云人物刘邦、项羽,使梅花山得名梅岭,梅花盛开的地方成为他们的功勋之地。 风吹起梅花瓣,如同白云飘逸,远处的行人望去,犹如白云一般。 檀香和玉蝶相映成趣,梅花的香气更是扑鼻而来。 唐代诗人杜牧的名声传遍天下,他曾在梅岭一带留下诗篇。 梅花的传人也有着悠久的历史,光辉的福气如今仍在你我之间。 在十月,南方的梅花已经盛开,花瓣可以作为三月的食粮,岁寒时节也不必离开花下。 太湖辽阔无垠,君归时可乘船游弋洞庭湖。 不要忽略了缥缈的两座山峰,那里的人们多种植梅花。 我将搬迁至慈里,与你相邻,共享梅花盛开的美景。 千年的冰雪洗净肌肤,仿佛要学习仙人姑射子的风范。 梅花怎能是一丝尘埃,它铸就了舜、陶、尧等圣人的伟业。

赏析

这首诗以梅花为主题,描绘了梅花盛开的壮丽景象,融入了历史人物和传说,展现了梅花的高洁品质和不朽精神。通过对梅花的赞美,表达了对梅花的敬仰之情,同时也寄托了对历史英雄和传统美德的追忆和赞美。整首诗意境优美,气势恢宏,展现了梅花的高雅和坚韧,体现了诗人对梅花的深情厚意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文