游鼓山灵源洞因宿鼓山寺六首

· 林光
爱此灵源洞,真成烂熳游。 名儒书未剥,仙子迹还留。 喝水僧何去,栖禅窟自幽。 白云如恋我,飞逐鼓山头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

灵源洞(líng yuán dòng):指传说中的灵泉所在的洞穴。 烂熳(làn màn):形容景色美丽绚丽。 名儒(míng rú):指有名望的学者。 仙子(xiān zǐ):传说中的仙女。 栖(qī):停留。 禅窟(chán kū):指禅室。 鼓山(gǔ shān):山名。

翻译

喜欢这灵泉所在的洞穴,真的感觉如沐春风一般舒适。 名儒的书籍还未褪去,仙女的足迹依然留存。 喝水的僧人去了哪里,栖息在禅室里自得其乐。 白云仿佛也喜欢我,飘荡在鼓山的山头。

赏析

这首诗描绘了作者游览灵源洞的情景,洞中景色美丽绚丽,仿佛让人感觉如沐春风般舒适。诗中提到名儒的书籍和仙女的足迹,展现了这个地方的历史和神秘色彩。同时,诗中还描绘了僧人在此栖息禅室自得其乐的情景,以及白云飘荡在鼓山山头,给人一种宁静祥和的感觉。整体表现了作者对这个地方的喜爱和对自然的赞美。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文