望西山十首

· 林光
世计妨吾懒,名山识面迟。 峰峦新宿雨,花草入谁诗。 梵宇三千界,泉声十二时。 何能脱尘鞅,边涧弄晴漪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

梵宇(fàn yǔ):佛教寺庙。
脱尘鞅(tuō chén yāng):摆脱尘世的束缚。
边涧(biān jiàn):溪边。
晴漪(qíng yī):晴天时水面上泛起的涟漪。

翻译

世俗的琐事妨碍了我的懒散,名山等我去认识却拖延了时间。山峦在雨后更显新鲜,花草入谁的诗中?佛教寺庙有三千个世界,泉水声音在一天中响起十二次。我怎能摆脱尘世的束缚,只能在溪边玩弄晴天时水面上泛起的涟漪。

赏析

这首诗描绘了诗人对世俗琐事的厌倦,渴望远离尘世束缚,向往山水间的宁静与自由。诗中通过描绘名山的景色和佛教寺庙的宏伟,表达了对自然和信仰的向往之情。诗人希望能够超脱尘世,追求心灵的净化和自由,展现了一种追求内心宁静与超脱的境界。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文