送司理黎中崙还豫章

明时仙吏最称谁,满座红莲沸口碑。 凤峤向来推骏足,燕山忽己妒蛾眉。 频年劳瘁真堪涕,五色丝纶慰所思。 况复龙光终射斗,无云式谷恋东篱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

司理:古代官职名,管理宫廷事务的官员。
黎中崙:古代地名,指现今的河南省洛阳市。
豫章:古代地名,指现今的江西省南昌市。
仙吏:指仙界的官员。
红莲:比喻美女。
凤峤:凤凰所在的高山。
燕山:古代地名,指现今的河北省。
妒蛾眉:指嫉妒美女。
龙光:指龙的光辉。
射斗:星宿名,指北斗星。
式谷:古代地名,指现今的山东省。

翻译

送司理黎中崙还豫章
明代 林熙春
明朝时代,谁是最受仙界官员称赞的人,满座美女引起了众人的赞叹。
凤凰所在的高山向来是赞美骏马的,而燕山却突然嫉妒美女的容颜。
多年来的辛劳让人感到心痛,五彩丝线只能慰藉思念。
何况龙的光芒最终照耀着北斗星,没有一丝云彩阻挡他对式谷东篱的眷恋。

赏析

这首诗描绘了明代时期宫廷中的人物和景象,通过对仙界官员、美女、凤凰、燕山等形象的描绘,展现了宫廷中的嫉妒、赞美、思念等情感。诗人运用了丰富的意象和比喻,将人物与自然景物相结合,展现出一幅绚丽多彩的宫廷画卷。