豫章留别陈粹之佥宪

· 林光
石亭留滞两旬间,南浦西来面一湾。 又趁蒲帆投五岭,敢将藜杖薄西山。 寒风往往疑正雨,短发垂垂愧病颜。 谢得章江门外路,使君曾为几偷閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豫章(yù zhāng):古地名,今江西南昌一带。
  • 留别(liú bié):留下告别。
  • 陈粹(chén cuì):指诗人陈粹。
  • 佥宪(qiān xiàn):指同为官员。

翻译

在石亭停留了整整两个月,从南浦向西望去,只见一湾湖水。 再乘着蒲帆向西投向五岭,敢拿着藜杖登上瘦削的西山。 寒风吹来时常让人误以为是雨,我的短发凌乱,让我感到惭愧。 感谢得到了章江门外的路,让我这位官员曾经有几次偷得片刻闲暇。

赏析

这首诗描绘了诗人在豫章留别陈粹之佥宪的情景。诗人在石亭停留期间,观赏着美丽的湖水景色,然后继续向西前行,表现出对自然风光的热爱和对未知的向往。诗中寒风雨意,短发凌乱的描写,表现出诗人内心的孤寂和不安。最后感谢得到了一条通往章江门外的路,让他有机会偷得片刻闲暇,体现了诗人对生活的感激和对友情的珍惜。整首诗意境深远,表达了诗人对友情、自然和生活的感慨和思考。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文