上两广制府

南岳诸侯长,东西节制同。 建标蛮越界,开府尉佗宫。 虎拜从文祖,龙骧是阿童。 文昌横大帐,武库满彤弓。 喉舌持珠斗,精诚致玉虹。 富民应日引,享帝已年丰。 啸咤云雷起,经营土宇雄。 益初方大作,升五正多功。 阶陟崧台峻,楼悬沥水崇。 炎天霜肃肃,晴日雨濛濛。 蜃吐朱旗气,鹰吟白简风。 垣墉那有隼,衽席尽如熊。 赤舄居无外,黄裳美在中。 鹓雏生八桂,凤子出双桐。 客宿依牛女,王基问祝融。 文章持正朔,雅颂托宗工。 礼乐兴方始,春秋注未终。 神明因有道,鼓舞自无穷。 折节先岩穴,居身必华嵩。 门馀鸣剑客,座得浣花翁。 贱子钦威重,愚生抱困蒙。 恭闻三吐德,愿效一言忠。 文献悲当世,删修愧在躬。 网罗千卷失,箴缕百家通。 渊府推吾相,裁成望我公。 敢将黄老进,安用大师攻。 作序求皇甫,为金笑葛洪。 书繁难绣版,力竭为雕虫。 桑梓凭兹答,权衡苦不聪。 自媒将拙赋,应得当虚衷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

南岳:指南岳衡山,为中国五岳之一,古代有封禅之地的称号。
节制:指控制、管理。
建标:指建立标准。
蛮越:指南方少数民族。
尉佗:古代官职名。
宫:指官署。
从文祖:指尊奉文祖。
龙骧:指神龙奔驰。
阿童:指忠臣。
文昌:指文昌帝君,古代文学之神。
大帐:指大帐幕。
武库:指军械库。
彤弓:指红色的弓。
珠斗:指珠宝。
玉虹:指美好的景象。
富民:指使百姓富裕。
享帝:指奉祀皇帝。
啸咤:指高声呼喊。
经营:指治理。
土宇:指国土。
崧台:指高大的台阶。
沥水:指清澈的水。
炎天:指炎热的天气。
霜肃肃:指寒霜凛冽。
蜃:指海市蜃楼。
朱旗:指红色的旗帜。
白简:指白色的竹简。
隼:指猎鹰。
衽席:指床上的被褥。
熊:指熊皮。
舄:指鞋。
黄裳:指黄色的裙子。
鹓雏:指鹓鸟的雏鸟。
桂:指桂树。
凤子:指凤凰。
牛女:指织女星。
祝融:古代火神的名字。
正朔:指正统的历法。
雅颂:指古代的音乐。
春秋:指春秋时期。
神明:指神灵。
黄老:指老子和庄子。
大师:指孔子。
皇甫:古代姓氏。
金笑:指金文明和笑傲江湖。
葛洪:古代道家学者。
桑梓:指故乡。
权衡:指权衡利弊。
自媒:指自谦。
虚衷:指虚怀诚意。

翻译

南岳的诸侯们长期掌控着东西方的管理权,确立了标准,开设了官署,辖区涵盖蛮夷之地。虎狼之辈向着文明的祖先致敬,神龙奔驰在忠臣的护卫下。文学之神横卧在大帐幕中,武库里装满了红色的弓箭。口舌之间珍珠般闪烁,真诚之心绽放出美丽的彩虹。富足的民众日渐繁荣,祭祀皇帝的年年丰收。高声呼啸,云雷齐鸣,治理国土显得雄伟壮观。益初之时正是大展宏图之际,升迁的功臣众多。阶级逐渐攀升,楼阁悬挂着清澈的水流。炎热的天气中寒霜凛冽,晴日下雨雾蒙蒙。海市蜃楼吐出红色的旗帜气息,猎鹰高唱着白色的竹简之风。城墙上没有猎鹰,床上的被褥如同熊皮。红鞋住在内部,黄裙美丽在中央。鹓鸟的雏鸟在八角桂树上生长,凤凰子儿出现在双桐之间。客人住在牛女星附近,王基询问祝融。文章秉持正统的历法,雅乐托付宗工。礼乐兴起方始,春秋之事尚未结束。神灵因有道,鼓舞自无穷。折节之前是岩穴,居住之地必在华山之巅。门外有剑客在鸣剑,座上有浣花老翁。贱子尊威重,愚者抱困难。恭听三吐德行,愿效一言忠诚。文献悲叹当今世道,删修愧在自身。网罗千卷失落,箴言百家通晓。渊府推崇我为相,裁成望我为公。敢将黄老之学传承,安用大师之智慧。作序求皇甫,为金笑葛洪。书写繁琐如绣品,力竭于雕虫小技。故乡之情在此回答,权衡之事难以明了。自谦之作或许拙劣,应当虚怀诚意。

赏析

这首古诗描绘了一个充满荣耀和繁荣的时代,描述了南岳地区的统治者们在管理国家、发展文化、保护百姓方面的努力和成就。诗中运用了丰富的比喻和象征,如虎拜从文祖、龙骧是阿童等,展现了当时社会的繁荣和治理之道。通过对南岳地区的描绘,展示了当时社会的风貌和文化底蕴,体现了诗人对当时政治、文化的关注和赞美。整体氛围庄严肃穆,富有古代文人的豪迈和志向。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文