(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 登州:古地名,今属山东省。
- 司理:官职名,管理官署事务的官员。
- 白华池:地名,指登州的一个池塘。
- 潮回:潮水退回。
- 放早衙:早上放衙门,指早晨开府衙门,开始办公。
- 捲帘:卷起帘子。
- 岛市:城市。
- 呼吏:召唤官吏。
- 扫庭花:打扫庭院的花朵。
- 草判:草草写就的判决书。
- 閒丹管:闲暇时吹奏的红色管乐器。
- 绛纱:红色绸缎。
- 晚浪:晚上的海浪。
- 官署:官府。
- 仙家:指神仙的家。
翻译
在登州的白华池边,海风清新,潮水退去后,官员们开始早早开府衙门。卷起帘子,眺望着岛上的城市,召唤官吏来扫庭院的花朵。写下草草的判决书,用红色绸缎装裱,吹奏着红色管乐器。在座间聆听着晚上的海浪声,官署里也仿佛是仙家的居所。
赏析
这首诗描绘了登州司理白华池的景象,通过描写官员们的日常生活,展现了一种宁静优美的氛围。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使人仿佛置身于海滨之间,感受到了一种超脱尘世的宁静与神秘。整体氛围清新雅致,展现了作者对自然和官场生活的独特感悟。