赠阳春令

达人志济物,而不卑一邑。 春州古瘴乡,膏泽乃先及。 王孙学道姿,手尝圭璋执。 赋诗多土风,声教有篇什。 美刺何温柔,如春无不入。 讼庭无人时,群山相拱揖。 为养若寒泉,人人得自汲。 空桐有岩穴,风云互嘘噏。 阴为石乳凝,阳作天柱立。 我昔攀诸峰,猿狖颇相习。 图经撰未成,幽怪多捃拾。 君于簿书馀,新志已在笈。 声色虽可娱,神明期厚集。 交广有春秋,乘时更补缉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

阳春令(yáng chūn lìng):古代诗歌的一种体裁,多用来描写春天的景色和感受。 膏泽(gāo zé):指上天的恩泽。 圭璋(guī zhāng):古代玉器名。 土风(tǔ fēng):指本土的风俗。 篇什(piān shí):指诗文。 刺(cì):指诗文的创作。 拱揖(gǒng yī):相互拱手行礼。 若寒泉(ruò hán quán):像寒冷的泉水一样。 空桐(kōng tóng):一种树木。 岩穴(yán xué):山洞。 嘘噏(xū xī):呼啸声。 石乳(shí rǔ):石头上凝结的乳状物。 天柱(tiān zhù):传说中支撑天空的柱子。 攀诸峰(pān zhū fēng):攀登各个山峰。 猿狖(yuán yòu):猿猴。 图经(tú jīng):绘制地图。 幽怪(yōu guài):幽深奇怪。 捃拾(jùn shí):搜集。 簿书(bù shū):指书籍。 笈(jí):古代用来装书籍的箱子。 声色(shēng sè):指音乐和舞蹈。 厚集(hòu jí):聚集。 春秋(chūn qiū):指时光的流逝。

翻译

赠送阳春之令

有志向的人能够造福众生,而不会屈服于一座城邑。 春州是一个古老的瘴气之乡,但恩泽却首先抵达。 王孙们学习道义的姿态,手中拿着玉器。 他们的诗篇多是本土风情,声音教导中有独特的篇章。 美好的刺激是多么温柔,就像春天无所不包。 在诉讼庭无人的时候,群山相互拱手致意。 他们像寒冷的泉水一样滋养他人,每个人都能自己取之。 空桐树有山洞,风云相互呼啸。 阴暗处凝结着石头上的乳状物,阳光下则是支撑天空的柱子。 我曾攀登过各个山峰,猿猴们也颇有所学。 绘制地图的工作尚未完成,幽深奇怪的事物还有很多被搜集。 你在书籍中有余,新的志向已经在箱子里。 音乐和舞蹈虽然能够娱乐,但神明期待着更深厚的聚集。 时光流逝,我们要趁时机更加努力地补充和整理。

赏析

这首诗以赠送阳春之令为题,描绘了一个志向高远的人群在春天的景色中所展现的风采和情怀。通过对自然景物和人文风情的描绘,展现了诗人对于人与自然、传统与现代的思考和感悟。整体氛围清新明朗,意境深远,展现了诗人对于人生、学问、自然的独特理解和感悟。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文