山居三十韵

雨残连岫绿于螺,草际微凉入薜萝。 米汁数升浇佛尽,云根几片赚僧多。 秋高虎涧闻清啸,夜半牛衣见踏歌。 如此幽晖书未得,空劳物色惹鱼蓑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (luó):古代一种蜗牛。
  • 薜萝(bì luó):一种藤本植物。
  • 米汁:米酒。
  • 云根:云的根部,指云朵的下端。
  • (zhuàn):聚集。
  • :指和尚。
  • 虎涧:虎穴。
  • 牛衣:牛皮做的衣服。
  • 踏歌:踏着节奏唱歌。
  • 鱼蓑:渔夫用的遮雨的斗笠。

翻译

在山居中,雨水停歇后,青翠的山岭依然婆娑,微凉的风吹过草丛,淡淡的清香扑鼻。我端起几升米酒,浇灌在佛前,云朵的根部随风飘荡,聚集成几片,引来了许多和尚。秋高时,我听见虎穴中传来清脆的啸声,夜深时,穿着牛皮衣的人在山间踏着节奏歌唱。这样幽深的景致,却无法被记录在书中,只能让人空想,引来了渔夫们的好奇。

赏析

这首诗描绘了作者在山居中的生活情景,通过描写雨后山居的景色和自己的日常生活,展现了一种宁静、淡泊的生活态度。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,表现出作者对自然的敏感和对生活的热爱。同时,通过对虎穴、牛衣等元素的运用,展现了一种超脱尘世的境界和对自然的敬畏之情。整首诗意境优美,给人以清新、淡雅之感。

屈士煌

屈士煌,闻李定国率师复高、雷、廉州三府,士煌与兄微服往从不果,乃入化州。时靖氛将军邓耀屯龙门岛,亲迎之。后李定国护驾入滇,士煌乃赍表跋涉前往。既达,上书陈三大计六要务,且极陈孙可望之恶。授兵部司务,试职方司主事。清军进逼,永历帝走永昌,士煌兄弟昼夜追之不及,遂东还。抵家而所聘未娶之妻苏氏已郁悒以终,弟士煜亦死难四年矣。未几,兄士燝、弟士灼、士熺具殁。士煌独立奉母,后亦先母而卒。其诗今存八十馀首。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 89篇诗文