舟上西江值大水有作

峡口片云时启闭,风雷更助建瓴势。 水头十丈似黄云,两岸崩崖苦相制。 牵舟直上望夫台,万壑千岩往复回。 石栈如丝萦绝顶,飞梯上下愁莓苔。 滇黔至此水始放,河伯未见奔腾状。 万里苴兰赴海来,炎风吹尽无烟瘴。 风俗家家种橘田,淘金采石峡门边。 多鱼正喜西江涨,妇女相将日数钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 片云:指零星的云朵。
  • 建瓴(jiàn líng):指水流势头。
  • 黄云:形容水流湍急如黄云。
  • 崩崖:指陡峭的山崖。
  • 望夫台:古代传说中妇女在此处望夫的地方。
  • 石栈:指像绳子一样环绕在山顶的石头。
  • 愁莓苔:指长满苔藓的梯子。
  • 滇黔(diān qián):指滇南和黔南地区。
  • 河伯:传说中掌管河流的神灵。
  • 苴兰(jū lán):指苴蓿和兰草,代指花草。
  • :指瘴气,有毒的气体。

翻译

船在西江上遇到了大水,水势汹涌。

峡谷中零星的云朵时隐时现,风声雷鸣更加助长了水流的势头。

水流猛烈如同十丈高的黄云,两岸的陡峭山崖相互制约。

牵引着船只直上,眺望着望夫台,周围千岩万壑来回回转。

石头梯子环绕在山顶,像细丝一般,上下攀爬着长满苔藓的梯子让人忧心忡忡。

从滇南和黔南地区的水流开始释放,河神还未显露出奔腾的姿态。

千里之外的花草赴海而来,炎热的风吹散了所有的瘴气。

这里的风俗家家都种橘园,在淘金采石的峡谷旁边。

许多鱼儿正喜悦着西江水位的上涨,妇女们则在数着日子准备着钱财。

赏析

这首古诗描绘了西江上的壮丽景色,通过生动的描写展现了大自然的磅礴气势。诗中运用了丰富的比喻和形象描写,使人仿佛置身于峡谷之中,感受到水势的汹涌和山崖的险峻。诗人通过描绘自然景观,展现了人与自然的和谐共处,同时也反映了当地人民的生活状态和风土人情。整体氛围清新脱俗,意境深远,值得细细品味。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文