登秦望山寄酬庐山无可大师
秋风忽起飘井桐,白凤西飞紫凤东。
何处思君最凄断,流泉潺湲秦望峰。
秦望高兮烟霭重,我持明月照鸿濛。
云间夏后金书在,松下秦皇玉辇空。
遥望庐山倚南斗,三石梁边君隐久。
阴符宝剑与何人,玉麈青莲应在手。
几宵乘月弹瑶琴,寄我潇湘帝子吟。
梅花乱落云门寺,经岁相思未嗣音。
此日登高眺东海,日出天台佳气在。
黄屋将浮碣石来,紫芝尚向商山采。
采紫芝兮使心愁,功名让与屠沽流。
仙人肌体如冰雪,姑射山中自可留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
井桐(jǐng tóng):一种树木,叶形似桐叶,果实似井桐。 秦望峰:指秦岭的山峰。 金书:指古代的一种书法风格。 秦皇玉辇:指秦始皇的玉制辇车。 庐山:中国著名的风景名胜。 南斗:指南天的七颗星,古代称为南斗星。 阴符宝剑:传说中的神剑。 玉麈(zhǔ):一种古代的瑶琴。 潇湘帝子:指楚国的君主。 商山:中国古代传说中的仙山。
翻译
秋风突然起来,吹动着井桐树,白凤飞向西方,紫凤飞向东方。我在何处深深思念你,心情如此悲凉,像流泉潺湲在秦岭的山峰间流淌。秦岭的山峰高耸,被烟雾笼罩,我拿着明月照亮着苍茫的天空。云层中夏后的金书依旧闪耀,而松树下秦始皇的玉辇却空空如也。远眺庐山,靠着南天的七颗星,在三石梁边你已隐居许久。阴符宝剑和谁在一起,玉麈和青莲应该在你手中。几个晚上我在月光下弹奏着瑶琴,寄托着我对楚国君主的思念。梅花飘落在云门寺,岁月流逝,相思之情仍未有音讯。今天登高远眺东海,日出时分天台美景尽收眼底。黄屋将浮碣石而来,紫芝还在商山采摘。采摘紫芝让我心情忧愁,功名名利都让给那些屠夫和酒贩。仙人的肌肤如同冰雪,姑射山中你可永远留下。
赏析
这首诗描绘了诗人对远方友人的思念之情,通过描绘自然景物和神话传说中的仙山仙剑,表达了诗人内心深处的孤独和对友人的深情。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对友人的深厚感情和对远方的向往之情,整体氛围优美而富有禅意。