游圭峰

· 林光
瘦马独深入,高峰将尽头。 造他真境界,是个小罗浮。 火米兼僧饭,基茶煮涸流。 无烦白沙念,禅客解相留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 圭峰:古代传说中的仙山名。
  • 罗浮(luó fú):传说中的仙境。
  • 火米:指烧熟的米饭。
  • :佛教徒,尼姑。
  • 基茶:指茶的基本种类。
  • (hé):干涸。
  • 白沙:指白色的沙子。

翻译

游向圭峰, 瘦弱的马孤身深入,高峰即将到尽头。 这里创造了一个真实的境界,就像是一个小小的罗浮仙境。 用火煮熟的米饭和僧侣一起吃饭,基本的茶煮着干涸的溪流。 没有烦恼,只有白色的沙地在念经,禅客们自由自在地离去。

赏析

这首诗描绘了一个神秘而宁静的仙山景象,通过对自然和人文景观的描绘,展现了一种超脱尘世的意境。作者通过细腻的描写,将读者带入一个超脱尘俗的境界,让人感受到一种超然物外的宁静与神秘。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文