屋卖

· 林光
屋卖谁催去,冰凝天欲留。 行藏双老眼,飘泊一虚舟。 剑气防冲斗,乡心更倚楼。 西风殊可骇,留得木绵裘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

屋卖(wū mài):卖掉房屋。 冰凝(bīng níng):寒冷凝结。 虚舟(xū zhōu):空船,指孤独无依的状态。 剑气(jiàn qì):剑的气势。 冲斗(chōng dǒu):指战斗。 楼(lóu):指楼阁,这里指家。 木绵裘(mù mián qiú):用木棉做成的衣袍。

翻译

谁催促我卖掉房屋,寒冷的天空仿佛想留住我。 双亲行走间显得无助,孤独地漂泊在空船上。 剑的气势防备着战斗,心思却更倚赖着家。 西风变得令人恐惧,留下木棉做的衣袍。

赏析

这首诗描绘了一个老人在屋子被迫卖掉后的心境。诗人通过屋卖的情节,表达了老人对家园的眷恋和对未来的不安。诗中运用了冰凝、虚舟、剑气等形象生动地描绘了老人内心的孤独、无助和挣扎。最后一句“西风殊可骇,留得木绵裘”则表达了老人对未来的恐惧,但也带有一丝对生活的坚守和希望。整首诗意境深远,富有哲理,表达了人生百味中的离愁别绪。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文